Komatsu Yedek Parçaları

Örnek İş Makinaları / Yedek Parça Sistemi

ÖRNEK İŞ MAKİNALARI / KOMATSU YEDEK PARÇA SİSTEMİ

Liste Görünümü | Resimli Görünüm
No Parça No Parça Adı Miktar Seçenekler
14401172M1 COVER 1 DeutschDesc: DECKEL,FranzDesc: COUVERCLE,ItalDesc: COPERCHIO,SpanDesc: CUBIERTA
24400437M1 GASKET 1 EnglischBem: REPAIRS AND REPLACES 4401 173 M1,DeutschBem: ERSETZT 4401 173 M1,FranzBem: REMPLACE ET RECHANGE 4401 173 M1,ItalBem: SOSTIUISCE 4401 173 M1,SpanBem: REEMPLAZE Y SUSTITUYE 4401 173 M1,DeutschDesc: DICHTUNG,FranzDesc: JOINT,ItalDesc: GIUNTO,SpanDesc: JUNTA
31443789X1 SPRING WASHER 20 DeutschDesc: FEDERRING,FranzDesc: RONDELLE FREIN,ItalDesc: ROSETTA ELASTICA,SpanDesc: ARANDELA MUELLE
4339287X1 SCREW 20 DeutschDesc: SCHRAUBE,FranzDesc: VIS,ItalDesc: VITE,SpanDesc: TORNILLO
54401137M1 COVER 2 DeutschDesc: DECKEL,FranzDesc: COUVERCLE,ItalDesc: COPERCHIO,SpanDesc: CUBIERTA
64400440M1 GASKET 2 EnglischBem: REPAIRS AND REPLACES 2889 566 M1,DeutschBem: ERSETZT 2889 566 M1,FranzBem: REMPLACE ET RECHANGE 2889 566 M1,ItalBem: SOSTIUISCE 2889 566 M1,SpanBem: REEMPLAZE Y SUSTITUYE 2889 566 M1,DeutschDesc: DICHTUNG,FranzDesc: JOINT,ItalDesc: GIUNTO,SpanDesc: JUNTA
71443790X1 SPRING WASHER 8 DeutschDesc: FEDERRING,FranzDesc: RONDELLE FREIN,ItalDesc: ROSETTA ELASTICA,SpanDesc: ARANDELA MUELLE
8391561X1 SCREW 8 DeutschDesc: SCHRAUBE,FranzDesc: VIS,ItalDesc: VITE,SpanDesc: TORNILLO
91444129X1 SCREW 2 DeutschDesc: SCHRAUBE,FranzDesc: VIS,ItalDesc: VITE,SpanDesc: TORNILLO
10391376X1 SEAL 2 DeutschDesc: DICHTRING,FranzDesc: BAGUE ETANCHEITE,ItalDesc: TENUTA,SpanDesc: RETEN
111443750X1 PLUG 6 DeutschDesc: VERSCHLUSSSTOPFEN,FranzDesc: BOUCHON,ItalDesc: TAPPO,SpanDesc: TAPON
12390893X1 SEAL 6 DeutschDesc: DICHTRING,FranzDesc: BAGUE ETANCHEITE,ItalDesc: TENUTA,SpanDesc: RETEN
132889567M1 BUSHING 2 DeutschDesc: BUCHSE,FranzDesc: BAGUE,ItalDesc: BOCCOLA,SpanDesc: CASQUILLO
14391188X1 SCREW 5 DeutschDesc: SCHRAUBE,FranzDesc: VIS,ItalDesc: VITE,SpanDesc: TORNILLO
151444189X1 SCREW 1 DeutschDesc: SCHRAUBE,FranzDesc: VIS,ItalDesc: VITE,SpanDesc: TORNILLO
16391241X1 SPRING WASHER 6 DeutschDesc: FEDERRING,FranzDesc: RONDELLE FREIN,ItalDesc: ROSETTA ELASTICA,SpanDesc: ARANDELA MUELLE
172889558M1 COVER 1 DeutschDesc: DECKEL,FranzDesc: COUVERCLE,ItalDesc: COPERCHIO,SpanDesc: CUBIERTA
181444781X1 O-RING 2 DeutschDesc: O-RING,FranzDesc: JOINT TORIQUE,ItalDesc: ANELLO OR,SpanDesc: JUNTA TORICA
19339401X1 SCREW 3 DeutschDesc: SCHRAUBE,FranzDesc: VIS,ItalDesc: VITE,SpanDesc: TORNILLO
201444224X1 STUD BOLT 2 DeutschDesc: STIFTSCHRAUBE,FranzDesc: GOUPILLE,ItalDesc: PRIGIONIERE,SpanDesc: TORN.PERNO
211443790X1 SPRING WASHER 5 DeutschDesc: FEDERRING,FranzDesc: RONDELLE FREIN,ItalDesc: ROSETTA ELASTICA,SpanDesc: ARANDELA MUELLE
22339402X1 NUT 2 DeutschDesc: MUTTER,FranzDesc: ECROU,ItalDesc: DADO,SpanDesc: TUERCA
232889556M1 BUSHING 1 DeutschDesc: BUCHSE,FranzDesc: BAGUE,ItalDesc: BOCCOLA,SpanDesc: CASQUILLO
241444129X1 SCREW 1 DeutschDesc: SCHRAUBE,FranzDesc: VIS,ItalDesc: VITE,SpanDesc: TORNILLO
25391376X1 SEAL 1 DeutschDesc: DICHTRING,FranzDesc: BAGUE ETANCHEITE,ItalDesc: TENUTA,SpanDesc: RETEN
261443750X1 PLUG 2 DeutschDesc: VERSCHLUSSSTOPFEN,FranzDesc: BOUCHON,ItalDesc: TAPPO,SpanDesc: TAPON
27390839X1 SEAL 2 DeutschDesc: DICHTRING,FranzDesc: BAGUE ETANCHEITE,ItalDesc: TENUTA,SpanDesc: RETEN
282889569M1 COVER 2 DeutschDesc: DECKEL,FranzDesc: COUVERCLE,ItalDesc: COPERCHIO,SpanDesc: CUBIERTA
291444233X1 SCREW 10 DeutschDesc: SCHRAUBE,FranzDesc: VIS,ItalDesc: VITE,SpanDesc: TORNILLO
301443790X1 SPRING WASHER 10 DeutschDesc: FEDERRING,FranzDesc: RONDELLE FREIN,ItalDesc: ROSETTA ELASTICA,SpanDesc: ARANDELA MUELLE
314401254M91 INTAKE 1 DeutschDesc: EINLASSLEITUNG,FranzDesc: PRISE,ItalDesc: ASPIRAZIONE,SpanDesc: ENTRADA
321444797X1 O-RING 2 DeutschDesc: O-RING,FranzDesc: JOINT TORIQUE,ItalDesc: ANELLO OR,SpanDesc: JUNTA TORICA
334400441M1 GASKET 1 EnglischBem: REPAIRS AND REPLACES 2889 529 M1,DeutschBem: ERSETZT 2889 529 M1,FranzBem: REMPLACE ET RECHANGE 2889 529 M1,ItalBem: SOSTIUISCE 2889 529 M1,SpanBem: REEMPLAZE Y SUSTITUYE 2889 529 M1,DeutschDesc: DICHTUNG,FranzDesc: JOINT,ItalDesc: GIUNTO,SpanDesc: JUNTA
342979445M1 SIEVE 1 DeutschDesc: SIEB,FranzDesc: TRIEUR,ItalDesc: CRIVELLO,SpanDesc: CRIBA
352979444M1 COVER 1 DeutschDesc: DECKEL,FranzDesc: COUVERCLE,ItalDesc: COPERCHIO,SpanDesc: CUBIERTA
361443790X1 SPRING WASHER 6 DeutschDesc: FEDERRING,FranzDesc: RONDELLE FREIN,ItalDesc: ROSETTA ELASTICA,SpanDesc: ARANDELA MUELLE
37339401X1 SCREW 6 DeutschDesc: SCHRAUBE,FranzDesc: VIS,ItalDesc: VITE,SpanDesc: TORNILLO
38391265X1 SEAL 1 DeutschDesc: DICHTRING,FranzDesc: BAGUE ETANCHEITE,ItalDesc: TENUTA,SpanDesc: RETEN
392881785M1 PLUG 1 DeutschDesc: VERSCHLUSSSTOPFEN,FranzDesc: BOUCHON,ItalDesc: TAPPO,SpanDesc: TAPON
401444262X1 PLUG 1 DeutschDesc: VERSCHLUSSSTOPFEN,FranzDesc: BOUCHON,ItalDesc: TAPPO,SpanDesc: TAPON
41391312X1 SEAL 1 EnglischBem: REPAIRS AND REPLACES 390 855 X1,DeutschBem: ERSETZT 390 855 X1,FranzBem: REMPLACE ET RECHANGE 390 855 X1,ItalBem: SOSTIUISCE 390 855 X1,SpanBem: REEMPLAZE Y SUSTITUYE 390 855 X1,DeutschDesc: DICHTRING,FranzDesc: BAGUE ETANCHEITE,ItalDesc: TENUTA,SpanDesc: RETEN
423001957X1 O-RING 1 DeutschDesc: O-RING,FranzDesc: JOINT TORIQUE,ItalDesc: ANELLO OR,SpanDesc: JUNTA TORICA
432951078M1 DISTANCE PIECE 1 DeutschDesc: DISTANZSTUECK,FranzDesc: ENTRETOISE,ItalDesc: DISTANZIATORE,SpanDesc: PIEZA SEPARADORA
443008452X1 STUD BOLT 4 DeutschDesc: STIFTSCHRAUBE,FranzDesc: GOUPILLE,ItalDesc: PRIGIONIERE,SpanDesc: TORN.PERNO
45339169X1 NUT 4 DeutschDesc: MUTTER,FranzDesc: ECROU,ItalDesc: DADO,SpanDesc: TUERCA
462964774M1 COVER 1 EnglischBem: WITHOUT STEERING PUMP,DeutschBem: OHNE NOTLENKPUMPE,FranzBem: SANS POMPE DE DIRECTION,ItalBem: SENZA POMPA STERZO,SpanBem: SIN BOMBA DE DIRECCION,DeutschDesc: DECKEL,FranzDesc: COUVERCLE,ItalDesc: COPERCHIO,SpanDesc: CUBIERTA
47339337X1 SCREW 4 EnglischBem: WITHOUT STEERING PUMP,DeutschBem: OHNE NOTLENKPUMPE,FranzBem: SANS POMPE DE DIRECTION,ItalBem: SENZA POMPA STERZO,SpanBem: SIN BOMBA DE DIRECCION,DeutschDesc: SCHRAUBE,FranzDesc: VIS,ItalDesc: VITE,SpanDesc: TORNILLO
482993792X1 SPRING WASHER 4 EnglischBem: REPAIRS AND REPLACES 1443 789 X1 WITHOUT STEERING PUMP,DeutschBem: ERSETZT 1443 789 X1 OHNE NOTLENKPUMPE,FranzBem: REMPLACE ET RECHANGE 1443 789 X1 SANS POMPE DE DIRECTION,ItalBem: SOSTIUISCE 1443 789 X1 SENZA POMPA STERZO,SpanBem: REEMPLAZE Y SUSTITUYE 1443 789 X1 SIN BOMBA DE DIRECCION,DeutschDesc: FEDERRING,FranzDesc: RONDELLE FREIN,ItalDesc: ROSETTA ELASTICA,SpanDesc: ARANDELA MUELLE